Lif, Vera, Ingermanländares namnskick under 1900-talet : kontinuitet och förändring. -
Uppsala : Acta Universitatis Upsaliensis : Univ.-bibl. [distributör], 2004. - 292 s. -
Studia multiethnica Upsaliensia ; 17)
Sammanfattning på engelska med titeln:
The naming of customs of Ingrians and Ingrian Finns during the twentieth century : continuity and change.
Sammanfattning på finska med titeln: Inkeriläisten nimikäytännön jatkuvuus ja muuttuminen 1900-luvulla
Abstract [English]:
An increasing number of personal names of non-Swedish origin exist in Sweden. This study deals
with the names among Finnish speaking lutheran and orthodox Ingrian refugees from the former
Soviet Union. The investigation is based upon written questionnaires, archives and interviews
with persons born 1920–1952. To the quantitative investigation a qualitative study has been
added focusing names in relation to personal identity. Particular emphasis has been placed
upon charting the Ingrians’ and Ingrian Finns’ surnames at the time of arriving in Sweden.
An attempt is also made to explain different types of difficulties that Swedish-speaking people
meet in connection with the immigrants’ foreign names. The question of preserving the original
surnames versus changing into new Swedish names is investigated.
The purpose of this investigation
also has been to make a longitudinal study of what influence the majority languages and politics
in three countries — Russia, Finland and Sweden — may have
had upon the naming of Ingrian children. The present study indicates that the traditional naming
of children underwent changes during the late 1930s into more new Finnish names and also names
from the Russian tradition. In the middle of 1940s the spelling of a number of forenames were
changed by the Finnish authorities into a Finnish normalized mode. The orthodox Ingrians’
Russian family names were in many cases exchanged into Finnish ones. When registered in Sweden
the forenames sometimes got a mixture of Finnish as well as Swedish orthography by the Swedish
registrators. No surnames were changed until several years of stay in the immigrants’
new country, mostly in the 1960s. Changing names was voluntarily done which was caused by a
number of different reasons. The surnames are investigated and categorized according to a
trial of perception among Swedes made by the author. The results are applied upon the names
of the investigation and one becomes aware of some of the reasons for preservation or change
of surnames. According to the interviews it seems that there is no direct link between choice
of name, name-giving and changes of name, on the one hand, and self-identification, on the other.
When naming children born in Sweden, parents appear to have been guided by a desire to choose
an integrated name,
rather than to preserve the distinctive character of traditional names. The study shows how
people’s naming customs and their changes have mirrored the geopolitical history of this
ethnic group.
Keywords: Quantitative and qualitative analysis, ethnic group, refugees from the former
Soviet Union, political influence upon names, majority language, foreign names in Sweden,
retaining names, changing names, integrating names, names and identity.
[Swedish]:
Denna studie analyserar namnskickets kulturarv hos i Sverige boende ingermanländare, härstammande från det historiska Ingermanland mellan Ladoga och Finska viken. Boken beskriver ingermanländarnas förnamn och släktnamn och dessas bevarande eller förändring på sovjetisk, finsk och svensk mark under 1900-talet. I fokus ligger hur politiska, administrativa och språkliga omständigheter i resp. majoritetssamhälle har påverkat ingermanländarna i namngivningen av barn och vid namnbyten. En väsentlig del av boken utforskar ingermanländares självsyn och identitetsuppfattning i relation till namn och namnbyten.
Undersökningen, den första i sitt slag om ingermanländskt namnskick, bygger på arkivmaterial – fr.a. kyrkoböcker i Borås, där många av flyktingarna hamnade – men också på rikstäckande enkätundersökningar och djupintervjuer med informanter födda 1920–52. Referensmaterial har hämtats från centrala och lokala arkiv i Finland och Sverige. Sverigeingermanländarna utgörs av två finskspråkiga grupper som kom i flyktingvågor från Sovjetunionen via Finland under och efter andra världskriget. Den ena gruppen är evangelisk-lutherska finnar härstammande från den av Gustav II Adolf uppmuntrade koloniseringen av Ingermanland efter det att provinsen tillfallit Sverige vid freden i Stolbova 1617. Den andra gruppen är ättlingar till grekisk-ortodoxa ingrer som bebodde området redan under det föregående ryska styret.
Vera Lifs doktorsavhandling är utarbetad inom Seminariet för nordisk namnforskning,
Inst. för nordiska språk, Uppsala universitet.
Tillbaka till föregående sida